در این مطلب، ویدئو تست EinScan به Catia Import Data با زیرنویس فارسی را برای دانلود قرار داده ام. شما میتوانید با پرداخت 15 هزار تومان ، این ویدیو به علاوه تمامی فیلم های سایت را دانلود کنید. اکثر فیلم های سایت به زبان انگلیسی می باشند. این ویدئو دارای زیرنویس فارسی ترجمه شده توسط هوش مصنوعی می باشد که میتوانید نمونه ای از آن را در قسمت پایانی این مطلب مشاهده کنید.
مدت زمان فیلم: 00:03:42
تصاویر این ویدئو:
قسمتی از زیرنویس این فیلم:
03 =>08
[موسیقی]
2
08 =>12
سلام، همه آن کیس را که
3
12 =>15
دادههای اسکن شده را به باتیا میآورند تا بررسی کنند
4
15 =>17
ببینند چگونه کار میکند، میدانم که خوب خواهد
5
17 =>19
بود و X آن را وارد کرده است،
6
19 =>21
خیلی خوب به نظر میرسد، اما من فقط
7
21 =>23
میخواهم آن را در CATIA آزمایش کنم. خوب این یک
8
23 =>27
STL است اما میدانید که من فقط میخواهم
9
27 =>30
آن را ببینم زیرا میتوانم آن را
10
30 =>34
وارد کنم، میخواهم آن را پیدا کنم و دوباره
11
34 =>37
12
37 =>39
همان فایل کوچکتر را میآورم.
13
39 =>43
به همان اندازه تعریف آن را باز نمی کنم
14
43 =>46
و برای وارد کردن آن اعمال می کنم و بیایید ببینیم
15
46 =>49
که آن را خوب و سریع وارد می کند و
16
49 =>51
دوباره در فضا قرار می گیرد درست است من هرگز
17
51 =>53
علامتی برای نام آن
18
53 =>55
نگفته ام تا مشخص کنم کجا قرار است وارد شود
19
55 =>58
یا اینکه آیا یک چیزی مطلق یا هر یک از آن
20
58 =>01:02
چیزها وجود دارد که تمام کاری که من انجام دادم اسکن کردن آن بود، بنابراین
21
01:02 =>01:04
STL من وجود دارد و اکنون میخواهم آن
22
01:04 =>01:07
را به اینجا منتقل کنم و با کلیک راست ماوس روی
23
01:07 =>01:09
snap قطب نما به طور خودکار به
24
01:09 =>01:14
شی انتخاب شده و انتخابش کنم، اما فقط آن را به
25
01:14 =>01:18
خوبی میگیرم. من و سپس شروع به
26
01:18 =>01:21
کشیدن آن به جایی که می خواهم
27
01:21 =>01:25
درست
28
01:26 =>01:28
مثل من در NXT درست پیش
29
01:28 =>01:32
برود، فقط آن را خیلی به سیستم محورم نزدیک کردم
30
01:32 =>01:34
31
01:36 =>01:38
و مثل آن که باید خوب باشد و
32
01:38 =>01:47
سپس آن را از هم جدا می کند،
33
01:48 =>01:52
بیایید آن را سریع انجام دهیم،
34
01:54 =>01:57
بله خیلی بهتر
35
01:59 =>02:03
36
02:06 =>02:11
تو دوباره پایین میروم، من فقط میخواهم
37
02:11 =>02:12
کره چشم را ببینم، لازم نیست کاملاً
38
02:12 =>02:16
کامل باشد، میدانی اگر این دنیای واقعی بود
39
02:16 =>02:19
اگر من واقعاً این را به
40
02:19 =>02:22
عنوان یک کل کامل میکردم، پس کمی
41
02:22 =>02:25
بیشتر در مورد دریافت آن کاملاً تلاش میکردم. عالی است
42
02:25 =>02:27
اما این فقط آزمایش است و من فقط
43
02:27 =>02:29
میخواهم تأیید کنم که میدانید دادهها خوب هستند
44
02:29 =>02:31
همه چیزهایی که من انجام میدهم خوب است
45
02:31 =>02:35
بیایید به تقسیم این گربه پایان دهیم، بیایید آنجا انجام دهیم،
46
02:35 =>02:39
شما میخواهید تقسیم کنید من میخواهم آن
47
02:39 =>02:47
هواپیما یک ضربه تقسیم اعمال کند و ما فقط
48
02:47 =>02:49
این مرد را در اینجا پنهان می کنیم و می رویم بله همه چیز
49
02:49 =>02:52
خوب به نظر می رسد دوباره خوب به نظر می رسد.
50
02:52 =>02:55
51
02:55 =>02:57
52
02:57 =>03:01
53
03:01 =>03:03
و
54
03:03 =>03:07
همه چیز را به خوبی با هم ترکیب کنید و درست کنید و
55
03:07 =>03:09
انتقال شما در اینجا ظاهر میشود، من فکر میکنم که
56
03:09