در این مطلب، ویدئو SOLIDWORKS آهنگساز با زیرنویس فارسی را برای دانلود قرار داده ام. شما میتوانید با پرداخت 15 هزار تومان ، این ویدیو به علاوه تمامی فیلم های سایت را دانلود کنید. اکثر فیلم های سایت به زبان انگلیسی می باشند. این ویدئو دارای زیرنویس فارسی ترجمه شده توسط هوش مصنوعی می باشد که میتوانید نمونه ای از آن را در قسمت پایانی این مطلب مشاهده کنید.
مدت زمان فیلم: 00:35:18
تصاویر این ویدئو:
قسمتی از زیرنویس این فیلم:
12 =>15
سلام صبح همگی بخیر
2
15 =>17
خوب بیایید با این شروع کنیم
3
17 =>21
وبینار خوش آمدید
4
23 =>26
من خودم را معرفی می کنم نام من Iván Maya I am
5
26 =>28
مهندس برنامه
6
28 =>29
او در
7
29 =>31
dm توزیع کننده مجاز
8
31 =>36
solidworks خوب امروز ما می رویم
9
36 =>40
با چیزی که فقط نمادها هستند کار کنید
10
40 =>43
با ژست
11
44 =>47
خوب دستور کار ما برای روز
12
47 =>48
از امروز
13
48 =>51
اول این است که کمی از آنچه هست ببینیم
14
51 =>54
ارتباطات فنی که فقط توسط
15
54 =>56
فیلدها در چند نمونه از
16
56 =>58
مشتریانی که در حال حاضر از این فناوری استفاده می کنند
17
58 =>01:02
ما قصد داریم یک نسخه ی نمایشی کوچک روی آن بسازیم
18
01:02 =>01:05
ابزار نتیجه گیری و خوب آنها
19
01:05 =>01:08
من از شما می خواهم که در طول دوره
20
01:08 =>01:12
ارائه خود را یادداشت می کردند
21
01:12 =>01:14
سوالات و در پایان یک خواهیم داشت
22
01:14 =>01:18
فضای اختصاصی برای این جلسه
23
01:18 =>01:21
پرسش و پاسخ
24
01:21 =>01:24
پس شما هستید و ما بیشتر می رویم
25
01:24 =>01:28
با قسمت اول که هست شروع کن
26
01:28 =>01:31
ارتباطات فنی عملا
27
01:31 =>01:34
عذرخواهی و عملا
28
01:34 =>01:38
ارتباطات فنی همه چیز است
29
01:38 =>01:41
اطلاعاتی که ممکن است تولید کنیم
30
01:41 =>01:45
برای توصیف یک فرآیند فنی یا
31
01:45 =>01:47
یک محصول از طرف خود را توصیف کنید
32
01:47 =>01:50
تکنیکی که به یک بخش خاص هدایت می شود
33
01:50 =>01:52
از مخاطبان
34
01:52 =>01:56
این بدیهی است که شامل
35
01:56 =>01:57
ارتباط مسائل فنی
36
01:57 =>02:00
به عنوان بخشی از کتابچه های راهنمای تخصصی
37
02:00 =>02:04
کتابچه راهنمای مونتاژ آموزشی
38
02:04 =>02:05
ارتباط از طریق استفاده از
39
02:05 =>02:07
تکنولوژی مانند فیلم ها و خاص
40
02:07 =>02:12
و غیره و غیره خوب در چه
41
02:12 =>02:14
آیا این مستندات فنی قابل تحویل است؟
42
02:14 =>02:17
خوب، همانطور که قبلاً ذکر کردیم داریم
43
02:17 =>02:19
دستورالعمل ها و دستورالعمل های مونتاژ
44
02:19 =>02:22
محصول و برخی اطلاعات یا تصاویر
45
02:22 =>02:25
برای تولید محتوای بازاریابی
46
02:25 =>02:27
کتابچه راهنمای کاربر وب
47
02:27 =>02:30
تعمیر ابزار فروش
48
02:30 =>02:33
etcetera etcetera که می گویند تعداد بی پایانی از
49
02:33 =>02:36
اسنادی که می توانیم از آنها تولید کنیم
50
02:36 =>02:38
این قسمت از مستندات فنی که
51
02:38 =>02:40
می تواند یا ما تحویل داده شود
52
02:40 =>02:42
مشتریان داخلی یعنی برخی دیگر
53
02:42 =>02:44
مناطق شرکت مانند ما
54
02:44 =>02:48
مشتریان خارجی
55
02:48 =>02:50
خوب هر یک از حوزه های شرکت
56
02:50 =>02:53
چالش های مختلفی در رابطه با
57
02:53 =>02:56
اسناد فنی مانند
58
02:56 =>02:58
بخشی از مانا منهای قسمت است
59
02:58 =>03:00
بخش مدیریت یا مدیریت
60
03:00 =>03:03
از شرکت داوری نگران هستند
61
03:03 =>03:05
برای بخش