در این مطلب، ویدئو آموزش پایتون Bangla 1: مقدمه ای بر پایتون با زیرنویس فارسی را برای دانلود قرار داده ام. شما میتوانید با پرداخت 15 هزار تومان ، این ویدیو به علاوه تمامی فیلم های سایت را دانلود کنید.اکثر فیلم های سایت به زبان انگلیسی می باشند. این ویدئو دارای زیرنویس فارسی ترجمه شده توسط هوش مصنوعی می باشد که میتوانید نمونه ای از آن را در قسمت پایانی این مطلب مشاهده کنید.
مدت زمان فیلم: 00:04:41
تصاویر این ویدئو:
قسمتی از زیرنویس این فیلم:
00:00:00,149 –> 00:00:02,700
به Bangla گفتم ما
2
00:00:02,700 –> 00:00:04,529
در مغازه با پول نقد ناتوانی میبینیم. پاییز گفتم ببین مردی
3
00:00:04,529 –> 00:00:06,750
از اسلام شکایت کرده است ویدیوی امروز من به
4
00:00:06,750 –> 00:00:08,250
زبان پایتون شاتر برای آسوکا
5
00:00:08,250 –> 00:00:10,380
قابل خواندن ما برای کمک به دعاهایمان در
6
00:00:10,380 –> 00:00:11,910
به اصطلاح فروشگاه موضوعی آجانتا
7
00:00:11,910 –> 00:00:13,559
مرغ بوربون انجام میدهیم. به طور مساوی کاراته کاراته
8
00:00:13,559 –> 00:00:15,929
بتسون پرو برای من پایتون کی پایتون
9
00:00:15,929 –> 00:00:17,760
گوسفند گاو ظاهری در پایتون kekeke
10
00:00:17,760 –> 00:00:19,710
به عنوان پیشخدمت پشتی من ماهی تن را با صدای بوق
11
00:00:19,710 –> 00:00:21,630
میخرم که نسخه را میخرم و آن را حذف
12
00:00:21,630 –> 00:00:23,039
میکنم کمک میکنم جوجهها را تن کنم شما میدانید
13
00:00:23,039 –> 00:00:24,810
مفاد نرمافزار Kiki، کسی برای
14
00:00:24,810 –> 00:00:27,210
مثال میتواند حیاتی باشد. شهر جدید
15
00:00:27,210 –> 00:00:28,980
زبان برنامه نویسی سطح بالا زبان برنامه نویسی سطح بالا
16
00:00:28,980 –> 00:00:30,359
پایین بیدمشک
17
00:00:30,359 –> 00:00:33,180
من در زبان های قندی در میلا می گویم
18
00:00:33,180 –> 00:00:35,340
زبان برنامه نویسی سطح پایین
19
00:00:35,340 –> 00:00:36,960
با مقداری زبان ماشین از زبان باینری
20
00:00:36,960 –> 00:00:39,059
pythons a به
21
00:00:39,059 –> 00:00:40,620
زبان برنامه نویسی سطح بالا یا سوم رزمی
22
00:00:40,620 –> 00:00:42,660
روسیه تعطیل میلا به Python بگو
23
00:00:42,660 –> 00:00:44,399
پیرانا از آلاباما می آید.
24
00:00:44,399 –> 00:00:46,469
25
00:00:46,469 –> 00:00:48,719
26
00:00:48,719 –> 00:00:50,700
27
00:00:50,700 –> 00:00:52,590
اتاق کامپایلر pon از بخش کلیدی که او در یک ویدیوی ژنومیک انجام می دهد در
28
00:00:52,590 –> 00:00:54,360
حال حاضر همخوانی اینجا
29
00:00:54,360 –> 00:00:55,559
ماشین دقیق باشد وظیفه آنها می تواند هر دو
30
00:00:55,559 –> 00:00:57,090
والدین کوچک شود قسمت دوم قلدر
31
00:00:57,090 –> 00:00:58,710
تفسیر لباس شده اند شوخی در
32
00:00:58,710 –> 00:01:00,030
سطح بالا زبان برنامه نویسی
33
00:01:00,030 –> 00:01:02,039
پین پیوند برنامه دوباره ریخته پایین-
34
00:01:02,039 –> 00:01:03,510
زبان سطح رزمی کاراکاس
35
00:01:03,510 –> 00:01:05,580
مترجم یویچی شی مترجم ریتا
36
00:01:05,580 –> 00:01:07,590
نرم تر است به یک هادوک بریتانیایی نرم تر تا
37
00:01:07,590 –> 00:01:09,270
مهارت زبانی سطح بالا
38
00:01:09,270 –> 00:01:10,560
مبارزات زبانی سطح پایین می توانند
39
00:01:10,560 –> 00:01:12,570
یک تابو را که او ایستاده بود در
40
00:01:12,570 –> 00:01:14,610
صف به خط تفسیر گوشه یا یک
41
00:01:14,610 –> 00:01:16,320
خط خالی تفسیر رنگ مروارید یا
42
00:01:16,320 –> 00:01:18,240
بی رحمانه ترجمه کنند و می تواند H بدون مترجم
43
00:01:18,240 –> 00:01:20,250
Schomburg یک Donna اولیه باشد شما خواهید دید به
44
00:01:20,250 –> 00:01:22,140
زبان شی گرا شی گرا
45
00:01:22,140 –> 00:01:24,270
هر دو در آرامش در زندگی سوریه راب سیدنی
46
00:01:24,270 –> 00:01:25,560
یک تابوت برت من می خواهم
47
00:01:25,560 –> 00:01:27,659
زبان برنامه نویسی پایتون پایتون را در
48
00:01:27,659 –> 00:01:29,640
زیر نگه دارم – Jeanne – Erica انیمه ارتجاعی
49
00:01:29,640 –> 00:01:31,860
Canada arts a Guido van Rossum
50
00:01:31,860 –> 00:01:33,840
بسیار داغ در مورد تلفظ من در پایین
51
00:01:33,840 –> 00:01:35,579
محله هایی که به کیتو می روید،
52
00:01:35,579 –> 00:01:38,670
Wasilla 1991 یک کنسرو خون اهداکننده PI را منتشر کرد.
53
00:01:38,670 –> 00:01:40,159
وقتی او یک باکره را شوکه کرد منظورم این است که
54
00:01:40,159 –> 00:01:42,570
زبان دوستانه مبتدی و
55
00:01:42,570 –> 00:01:44,100
کوپ شاونزی قدردانی از Bourbon up آیا
56
00:01:44,100 –> 00:01:45,360
می دانید چه کسی با آن زبان دارد حالا او
57
00:01:45,360 –> 00:01:46,979
می تواند یک مشکل را جبران کند نشان می دهد که یک
58
00:01:46,979 –> 00:01:48,540
بخش زبانی جریانی را
59
00:01:48,540 –> 00:01:50,430
دیده است که مشروب برنامه نویسی پایتون را
60
00:01:50,430 –> 00:01:52,350
گذاشته است تا کوبا شات شما گره زدن
61
00:01:52,350 –> 00:01:54,360
اشکال جزئی بستن من تعداد زیادی پایتون
62
00:01:54,360 –> 00:01:55,979
در یهودیه اسپند خط آشپزی شان نشت خط آشپزی
63
00:01:55,979 –> 00:01:57,780
لرزان tronic مشغول کاهش می دهد خوب
64
00:01:57,780 –> 00:01:59,670
راه بد یک توپ پس از زبان دیگری
65
00:01:59,670 –> 00:02:01,740
برانگیخته و اتل بستگی دارد لندن
66
00:02:01,740 –> 00:02:02,430
آن را به لانا می دهد
67
00:02:02,430 –> 00:02:04,350
که می تواند در خط آشپزی انجام دهد استفاده از Cora
68
00:02:04,350 –> 00:02:06,719
provision سلام بیشترین
69
00:02:06,719 –> 00:02:08,369
زبان برنامه نویسی در دانشگاه بسیار زیبا خواهد بود ما
70
00:02:08,369 –> 00:02:10,050
می دانیم دانشگاه فروشگاه ها یک
71
00:02:10,050 –> 00:02:10,669
زبان ماشین بیش از حد
72
00:02:10,669 –> 00:02:12,410
مرغ آه لعنتی این یک زبان پایتون است من
73
00:02:12,410 –> 00:02:14,360
نمی دانستم پلت فرم ما را مجبور می کند
74
00:02:14,360 –> 00:02:15,560
مانع استق