در این مطلب، ویدئو نحوه استفاده از Python Virtual env و متغیرهای Environment در Linux/macOS. با زیرنویس فارسی را برای دانلود قرار داده ام. شما میتوانید با پرداخت 15 هزار تومان ، این ویدیو به علاوه تمامی فیلم های سایت را دانلود کنید.اکثر فیلم های سایت به زبان انگلیسی می باشند. این ویدئو دارای زیرنویس فارسی ترجمه شده توسط هوش مصنوعی می باشد که میتوانید نمونه ای از آن را در قسمت پایانی این مطلب مشاهده کنید.
مدت زمان فیلم: 00:08:54
تصاویر این ویدئو:
قسمتی از زیرنویس این فیلم:
00:00:12,440 –> 00:00:15,350
فشار دادن
2
00:00:15,350 –> 00:00:18,350
کشیدن
3
00:00:23,180 –> 00:00:29,570
پشت و صلح برای تفاوت avis
4
00:00:33,800 –> 00:00:37,190
یک جنگ
5
00:00:39,410 –> 00:00:42,149
در یک خاک رس خوب و جنون هسته اما من
6
00:00:42,149 –> 00:00:44,270
قصد دارد خود پاپ را فراموش کند
7
00:00:44,270 –> 00:00:47,059
به طور خلاصه، پروژه ها
8
00:00:47,059 –> 00:00:50,879
پروژه کاشت خوب یک دی باز خوب
9
00:00:50,879 –> 00:00:54,920
سیلویسکو اد قلعه نانسی
10
00:00:58,730 –> 00:01:03,500
رشته ها می دانم کیست اما خوب است
11
00:01:04,339 –> 00:01:09,619
من در دستگاه آماده به کار هستم
12
00:01:09,619 –> 00:01:13,439
آگوست به پایتون از وب سایت
13
00:01:13,439 –> 00:01:16,340
طول
14
00:01:17,509 –> 00:01:20,130
دقیقه آن را به گل دو پین تبدیل کرد
15
00:01:20,130 –> 00:01:22,490
زمان خیره کننده تلویزیون تخت پارکت
16
00:01:22,490 –> 00:01:25,490
نصب و راه اندازی
17
00:01:31,820 –> 00:01:34,549
پروژه
18
00:01:34,549 –> 00:01:37,470
به تنهایی یا با پن های او به آنجا بروید
19
00:01:37,470 –> 00:01:39,890
آن را به یک پروژه به علاوه
20
00:01:39,890 –> 00:01:42,890
تغییر می کند
21
00:01:47,780 –> 00:01:50,780
مزه ها
22
00:01:51,049 –> 00:01:54,409
در فروشگاه i
23
00:01:57,500 –> 00:02:00,500
مشتریان
24
00:02:05,060 –> 00:02:08,060
را
25
00:02:10,068 –> 00:02:12,460
پروژه های uannabe
26
00:02:12,460 –> 00:02:14,740
پاول دا آندریا شما نمی توانید به چهره ها کمک کنید
27
00:02:14,740 –> 00:02:16,960
آسیب جزئی و واقعاً صورت را حرکت می دهد
28
00:02:16,960 –> 00:02:20,800
یک ضربه خوب آل بتس هستند
29
00:02:20,800 –> 00:02:23,340
توسط پیاده نظام سلام سرگرم کننده به
30
00:02:23,340 –> 00:02:26,340
یکی
31
00:02:27,420 –> 00:02:29,610
طرح
32
00:02:29,610 –> 00:02:31,350
پاتریک
33
00:02:31,350 –> 00:02:35,580
توماس جیمز پرواز
34
00:02:37,380 –> 00:02:40,380
وای فای
35
00:02:40,680 –> 00:02:42,330
3 گرم
36
00:02:42,330 –> 00:02:45,540
و wi
37
00:02:57,420 –> 00:02:59,550
فی دوک پیپ
38
00:02:59,550 –> 00:03:03,300
در فروشگاه سابق
39
00:03:04,050 –> 00:03:07,050
پیستون ها
40
00:03:09,630 –> 00:03:12,630
من هستم
41
00:03:15,390 –> 00:03:17,370
پناهندگان از
42
00:03:17,370 –> 00:03:19,020
نایلون
43
00:03:19,020 –> 00:03:22,260
بر روی
44
00:03:30,720 –> 00:03:33,720
برف
45
00:03:38,190 –> 00:03:41,190
ماری جوانا
46
00:03:44,790 –> 00:03:48,990
من می دانم یکی از آنها کیست
47
00:03:54,870 –> 00:03:57,900
باصطلاح
48
00:04:01,740 –> 00:04:05,190
یادداشت دیواری
49
00:04:05,670 –> 00:04:09,310
آنها در آبگرم بلافاصله.it در دیزنی 6 تصمیم می گیرند
50
00:04:09,310 –> 00:04:12,690
نسل چهار
51
00:04:13,500 –> 00:04:16,500
تجاوز جنسی
52
00:04:16,529 –> 00:04:20,260
خروجی سمت راست کتاب مقدس به پونتاتین
53
00:04:20,260 –> 00:04:21,730
گونه ها
54
00:04:21,730 –> 00:04:26,530
txt در زاویه بزرگ دوک که قبلاً کار می کردیم
55
00:04:26,530 –> 00:04:32,160