در این مطلب، ویدئو Romanes Eunt Domus توضیح داد | زندگی برایان مونتی پایتون – سرگرمی با لاتین با زیرنویس فارسی را برای دانلود قرار داده ام. شما میتوانید با پرداخت 15 هزار تومان ، این ویدیو به علاوه تمامی فیلم های سایت را دانلود کنید.اکثر فیلم های سایت به زبان انگلیسی می باشند. این ویدئو دارای زیرنویس فارسی ترجمه شده توسط هوش مصنوعی می باشد که میتوانید نمونه ای از آن را در قسمت پایانی این مطلب مشاهده کنید.
مدت زمان فیلم: 00:17:49
تصاویر این ویدئو:
قسمتی از زیرنویس این فیلم:
00:00:03,040 –> 00:00:03,840
این صحنه
2
00:00:03,840 –> 00:00:06,160
از فیلم زندگی صبحهای قانون برایان
3
00:00:06,160 –> 00:00:08,000
4
00:00:08,000 –> 00:00:09,840
یکی از معروفترین
5
00:00:09,840 –> 00:00:11,040
قسمتهای مونتی پایتون است
6
00:00:11,040 –> 00:00:12,719
و هرکسی که زبان لاتین خوانده باشد
7
00:00:12,719 –> 00:00:14,240
دقیقاً میداند که این دو شخصیت
8
00:00:14,240 –> 00:00:15,120
درباره
9
00:00:15,120 –> 00:00:17,199
چه چیزی صحبت میکنند، حرکت به جنگ است، آیا پسر
10
00:00:17,199 –> 00:00:19,359
سوم شخص نیست. جمع یک نشانگر حال است
11
00:00:19,359 –> 00:00:20,960
اما ممکن است هنوز لاتین
12
00:00:20,960 –> 00:00:23,359
13
00:00:23,359 –> 00:00:24,240
14
00:00:24,240 –> 00:00:30,080
بلد نباشید و اشکالی ندارد بیایید با هم کمی لاتین یاد بگیریم،
15
00:00:30,080 –> 00:00:32,000
جوک های چندگانه همیشه خنده دارتر هستند وقتی باید
16
00:00:32,000 –> 00:00:33,920
آنها را توضیح دهید بیایید
17
00:00:33,920 –> 00:00:36,399
کل این تبادل باشکوه را تشریح کنیم، شخصیت اصلی ما
18
00:00:36,399 –> 00:00:38,239
برایان بود. برای نوشتن
19
00:00:38,239 –> 00:00:39,680
گرافیتی ضد رومی
20
00:00:39,680 –> 00:00:41,360
بر روی یکی از ساختمانهای امپراتوری تلاش کرد، اما یک
21
00:00:41,360 –> 00:00:44,160
صددرصد او را گرفتار کرد و
22
00:00:44,160 –> 00:00:46,320
شوخی این است که مبادله زیر
23
00:00:46,320 –> 00:00:48,399
بسیار شبیه یک معلم لاتین
24
00:00:48,399 –> 00:00:50,079
سرسخت است
25
00:00:50,079 –> 00:00:52,719
که یک دانشآموز لاتین متوسط را سرزنش میکند که قانون ترجمه ضعیفی انجام داده اس
26
00:00:52,719 –> 00:00:54,000
27
00:00:54,000 –> 00:00:56,960
. صبحها و توماس مردم به
28
00:00:56,960 –> 00:00:59,600
رومانیها میگویند، آنها به خانه میروند، میگوید رومیها به
29
00:00:59,600 –> 00:01:02,480
خانه بروند نه اینطور نیست،
30
00:01:02,480 –> 00:01:04,559
بنابراین نسخه اکنون قطعاً نمیگوید
31
00:01:04,559 –> 00:01:06,640
رومیان به خانه بروید چه چیزی باقی میماند roman
32
00:01:06,640 –> 00:01:07,840
پس کلمه ای که او به دنبال آن است که ما
33
00:01:07,840 –> 00:01:09,119
به آن برسیم البته رومانی است
34
00:01:09,119 –> 00:01:12,320
و او با رومنس
35
00:01:12,320 –> 00:01:14,240
کلمه جعلی خود را شروع می کند و به همین دلیل است که
36
00:01:14,240 –> 00:01:15,360
معلم او را مسخره می کند
37
00:01:15,360 –> 00:01:17,520
زیرا romanes یک کلمه نیست اما به
38
00:01:17,520 –> 00:01:18,799
نظر می رسد ممکن است
39
00:01:18,799 –> 00:01:21,200
این یک آس باشد. مانند یک
40
00:01:21,200 –> 00:01:22,720
پایان جمع سوم نزول به جای
41
00:01:22,720 –> 00:01:25,680
پایان جمع دوم
42
00:01:25,680 –> 00:01:27,920
نزول کلمه واقعی که رومی است،
43
00:01:27,920 –> 00:01:30,000
اسم های لاتین به صورت انحطاط می آیند، به این
44
00:01:30,000 –> 00:01:31,520
معنی که اگر اول دوم سوم چهارم یا پنجم باشند، جمع خود را به روش های مختلف تشکیل می دهند.
45
00:01:31,520 –> 00:01:32,640
46
00:01:32,640 –> 00:01:35,920
47
00:01:35,920 –> 00:01:38,240
48
00:01:38,240 –> 00:01:40,079
صد در صد از او می پرسد
49
00:01:40,079 –> 00:01:42,880
که لاتین رومی چیست و البته
50
00:01:42,880 –> 00:01:44,799
دانش آموز به
51
00:01:44,799 –> 00:01:46,799
مدخل اصلی فرهنگ لغت که مفرد
52
00:01:46,799 –> 00:01:47,439
صفت
53
00:01:47,439 –> 00:01:50,079
رمانوس است برمی گردد و او می گوید البته romanus
54
00:01:50,079 –> 00:01:50,560
به هر
55
00:01:50,560 –> 00:01:51,920
حال تلفظ خوب این
56
00:01:51,920 –> 00:01:53,280
بازیگران انگلیسی هستند و البته آنها.
57
00:01:53,280 –> 00:01:55,680
دقیقاً از همان نوع تلفظی
58
00:01:55,680 –> 00:01:57,680
استفاده میکنند که در مدرسه و
59
00:01:57,680 –> 00:01:59,520
زمانی که زبان لاتین یاد میگرفتند استفاده میکردند،
60
00:01:59,520 –> 00:02:02,000
بنابراین
61
00:02:02,000 –> 00:02:03,840
واجهای تلفظ کلاسیک بازسازیشده o گفتن
62
00:02:03,840 –> 00:02:04,399
63
00:02:04,399 –> 00:02:07,439
جملاتی مانند gena به جای jaina در
64
00:02:07,439 –> 00:02:09,119
قرن بیستم در انگلستان استاندارد است،
65
00:02:09,119 –> 00:02:11,280
اما مسلماً هر فردی که به
66
00:02:11,280 –> 00:02:12,400
یک زبان خارجی صحبت
67
00:02:12,400 –> 00:02:15,440
می کند به طور اجتناب ناپذیر و به طور
68
00:02:15,440 –> 00:02:17,920
طبیعی ویژگی های تلفظ زبان مادری خود را خواهد داشت،
69
00:02:17,920 –> 00:02:18,959
70
00:02:18,959 –> 00:02:22,400
بنابراین آنها می گویند ah romanus یا romanus
71
00:02:22,400 –> 00:02:24,400
و به همین ترتیب چون در انگلیسی ما
72
00:02:24,400 –> 00:02:25,840
صداهایی را
73
00:02:25,840 –> 00:02:27,920
نداریم که تقریباً هیچ کدام از آن صداها را نداریم
74
00:02:27,920 –> 00:02:30,959
بیا رومانوس پخش می شود
75
00:02:30,959 –> 00:02:33,519
و این که می گوید uh romanus یا
76
00:02:33,519 –> 00:02:35,200
romanus شبیه
77
00:02:35,200 –> 00:02:38,879
مقعد می شود و من مطمئن هستم که منظور او an است
78
00:02:38,879 –> 00:02:40,720
که به معنای سال بسیار است. به طرز خندهداری
79
00:02:40,720 –> 00:02:42,239
در انگلیسی ما
80
00:02:42,239 –> 00:02:44,239
صامتهای جفتی واجی نداریم، بنابراین
81
00:02:44,239 –> 00:02:46,239
n دوتایی با n
82
00:02:46,239 –> 00:02:46,640
مجرد
83
00:02:46,640 –> 00:02:48,879
در انگلیسی تفاوتی ندارد، به همین دلیل است که
84
00:02:48,879 –> 00:02:50,319
آن را anis تلفظ میکنند
85
00:02:50,319 –> 00:02:52,879
و این به خصوص خندهدار است زیرا
86
00:02:52,879 –> 00:02:53,840
anus
87
00:02:53,840 –> 00:02:57,680
به معنای مقعد است، بنابراین همانطور که او میخواهد.
88
00:02:57,680 –> 00:03:00,319
جمع مثل آنا در جیب جمع مقعد
89
00:03:00,319 –> 00:03:01,440
است
90
00:03:01,440 –> 00:03:05,040
annie او می گوید هر انی مقعدی
91
00:03:05,040 –> 00:03:07,200
آنجا که می روی این به ویژه خنده دار است
92
00:03:07,200 –> 00:03:08,800
همچنین در یک زبان مدرن که
93
00:03:08,800 –> 00:03:10,080
از ایتالیایی لاتین گرفته شده است.
94
00:03:10,080 –> 00:03:12,640
اگر می خواهید بگویید
95
00:03:12,640 –> 00:03:14,879
96
00:03:14,879 –> 00:03:17,200
چند سال دارید، به معنای واقعی کلمه چند سال دارید، اما
97
00:03:17,200 –> 00:03:19,440
اگر می گویید
98
00:03:19,440 –> 00:03:21,920
quantiani به این معنی است که چند مقعد دارید،
99
00:03:21,920 –> 00:03:23,519
می روید، اما پس چرا صددرصد معلم
100
00:03:23,519 –> 00:03:25,360
حتی این کلمه را برای
101
00:03:25,360 –> 00:03:26,799
سال مطرح می
102
00:03:26,799 –> 00:03:29,680
کند. دلیل آن این است که کلمه anus یک
103
00:03:29,680 –> 00:03:30,640
104
00:03:30,640 –> 00:03:32,959
اسم نزول دوم بسیار معمولی است و درست مانند
105
00:03:32,959 –> 00:03:35,280
romanos که یک صفت نزول دوم
106
00:03:35,280 –> 00:03:37,760
است، اساساً یک اسم به این
107
00:03:37,760 –> 00:03:38,480
شکل است
108
00:03:38,480 –> 00:03:41,680
به معنای رومانوس و آنوس که
109
00:03:41,680 –> 00:03:43,040
هر دو دارند که ما پایانی دارند
110
00:03:43,040 –> 00:03:46,720
و رومانیایی رومیان و سال های آنی
111
00:03:46,720 –> 00:03:48,959
که دارند. همان نوع الگویی
112
00:03:48,959 –> 00:03:50,799
که هر دو اسمهای نزول دوم هستند
113
00:03:50,799 –> 00:03:53,760
که معلم کمک میکند، اگر
114
00:03:53,760 –> 00:03:55,519
میتوانید این را نام ببرید کمک به معلم
115
00:03:55,519 –> 00:03:57,439
سنتوریون کمک به برایان به یاد
116
00:03:57,439 –> 00:04:00,720
آوردن شکل مناسب جمع romanus
117
00:04:00,720 –> 00:04:01,120
است که
118
00:04:01,120 –> 00:04:03,760
رومانی
119
00:04:04,640 –> 00:04:06,560
بر اساس شکل جمعی است که باید
120
00:04:06,560 –> 00:04:08,799
از آن به خاطر بیاورد. همان انحراف که
121
00:04:08,799 –> 00:04:09,200
122
00:04:09,200 –> 00:04:11,760
مقعد است
123
00:04:12,720 –> 00:04:14,720
چه خوب است که البته می داند چه و
124
00:04:14,720 –> 00:04:16,160
به چه معناست و به این معنی است
125
00:04:16,160 –> 00:04:19,519
که می روند استاد
126
00:04:19,519 –> 00:04:22,479
و شاگرد به درستی دور نمی شود اما
127
00:04:22,479 –> 00:04:22,960
128
00:04:22,960 –> 00:04:25,199
اینجا استاد صدیق است.
129
00:04:25,199 –> 00:04:27,120
به خصوص مبهم است زیرا او سعی می
130
00:04:27,120 –> 00:04:28,479
کند دانش آموز را وادار کند که
131
00:04:28,479 –> 00:04:31,040
تمرین های تشخیص الگوی دستوری
132
00:04:31,040 –> 00:04:32,960
را انجام دهد فعل رفتن به
133
00:04:32,960 –> 00:04:35,199
سمت راست را
134
00:04:36,560 –> 00:04:39,840
135
00:04:39,840 –> 00:04:41,919
به هم پیوند دهد
136
00:04:41,919 –> 00:04:44,479
137
00:04:45,520 –> 00:04:49,199
138
00:04:49,199 –> 00:04:52,560
.
139
00:04:52,560 –> 00:04:54,320
هدف استاد سنتوریون
140
00:04:54,320 –> 00:04:56,000
این بود که به دانش آموز کمک کند تا
141
00:04:56,000 –> 00:04:56,479
142
00:04:56,479 –> 00:04:58,720
دقیقاً این الگوی را که در اینجا می بینید به خاطر بسپارد
143
00:04:58,720 –> 00:05:00,720
زیرا این آخری در اینجا
144
00:05:00,720 –> 00:05:03,759
سوم شخص جمع است سوم
145
00:05:03,759 –> 00:05:06,240
شخص به معنای هر اسم یا ضمیر یا فعل است
146
00:05:06,240 –> 00:05:07,360
که به
147
00:05:07,360 –> 00:05:10,320
او مربوط باشد. یا they and they در
148
00:05:10,320 –> 00:05:13,039
انگلیسی ضمیر سوم شخص جمع است
149
00:05:13,039 –> 00:05:15,199
یعنی آنها می روند که سوم شخص
150
00:05:15,199 –> 00:05:16,400
151
00:05:16,400 –> 00:05:18,240
جمع فعل to go است و به همین دلیل است که
152
00:05:18,240 –> 00:05:20,080
معلم او را وادار می کند که این کار را انجام دهد
153
00:05:20,080 –> 00:05:21,199
و او را از
154
00:05:21,199 –> 00:05:25,039
صیغه صرف منظمی که قبلاً حفظ کرده است استفاده کند
155
00:05:26,080 –> 00:05:28,080
و سپس متوجه شود ah بسیار خوب، چون من
156
00:05:28,080 –> 00:05:29,680
آن الگو را به طور خلاصه حفظ
157
00:05:29,680 –> 00:05:31,360
کرده بودم، این روشی است که می توان گفت که آنها می روند، اما
158
00:05:31,360 –> 00:05:33,680
این شکلی نیست که برایان می
159
00:05:33,680 –> 00:05:34,240
خواهد بگوید،
160
00:05:34,240 –> 00:05:37,199
اما رومی ها به عنوان دستور به خانه می روند، بنابراین شما
161
00:05:37,199 –> 00:05:38,320
162
00:05:38,320 –> 00:05:41,120
هنگام دستور دادن باید از دستور در
163
00:05:41,120 –> 00:05:42,240
بیشتر زبان ها
164
00:05:42,240 –> 00:05:44,400
استفاده کرد، ما اغلب از فرمی استفاده می کنیم به نام
165
00:05:44,400 –> 00:05:45,280
امری
166
00:05:45,280 –> 00:05:49,120
که امری یک حالت است یا یک حالت حالت که
167
00:05:49,120 –> 00:05:51,280
حالت امری برای دستور دادن است،
168
00:05:51,280 –> 00:05:52,400
169
00:05:52,400 –> 00:05:58,000
بنابراین باید از دستوری استفاده کنید که
170
00:05:58,720 –> 00:06:02,400
برایان است به یاد داشته باشید که در واقع e است.
171
00:06:02,400 –> 00:06:04,720
فرمان دادن به یک نفر اما
172
00:06:04,720 –> 00:06:08,240
فرمان دادن به افراد جمع،
173
00:06:08,319 –> 00:06:11,440
تعداد رومیان
174
00:06:13,039 –> 00:06:15,919
8 است، بنابراین در حال حاضر ما دو سوم راه
175
00:06:15,919 –> 00:06:16,479
176
00:06:16,479 –> 00:06:20,160
رومانی را داریم و اکنون آخرین کلمه کلمه
177
00:06:20,160 –> 00:06:20,960
برای خانه
178
00:06:20,960 –> 00:06:25,280
توماس نامزد شده برو به خانه این حرکت
179
00:06:25,280 –> 00:06:26,720
به جنگ است، پسر نیست
180
00:06:26,720 –> 00:06:29,520
برو به خانه، این حرکت 12 است، آیا پسر
181
00:06:29,520 –> 00:06:30,160
نیست، بنابراین
182
00:06:30,160 –> 00:06:32,720
در اینجا استاد سنتوریون دوباره
183
00:06:32,720 –> 00:06:34,000
به او یادآوری می کند که
184
00:06:34,000 –> 00:06:35,440
هی احتمالاً همین الان کلمه
185
00:06:35,440 –> 00:06:37,199
خانه را در فرهنگ لغت جستجو
186
00:06:37,199 –> 00:06:40,479
کردی و توموس را پیدا کردی که بله این به معنای خانه است،
187
00:06:40,479 –> 00:06:42,319
اما وقتی آن فرهنگ لغت را می بینید فرم
188
00:06:42,319 –> 00:06:44,960
domus است. that’s just the nominative
189
00:06:44,960 –> 00:06:47,520
domus به معنای خانه است وقتی می گویید
190
00:06:47,520 –> 00:06:48,319
خانه اینجا است
191
00:06:48,319 –> 00:06:50,479
خانه آنجا است خانه سقوط می کند
192
00:06:50,479 –> 00:06:51,919
به زمین خانه منفجر می شود
193
00:06:51,919 –> 00:06:53,759
وقتی خانه موضوع
194
00:06:53,759 –> 00:06:55,440
جمله این است domos است
195
00:06:55,440 –> 00:06:57,039
و به همین دلیل است که چای صدیبان او در
196
00:06:57,039 –> 00:06:58,720
تلاش است به برایان یادآوری کند
197
00:06:58,720 –> 00:07:01,599
که این حرکت به سمت حرکت
198
00:07:01,599 –> 00:07:02,080
به
199
00:07:02,080 –> 00:07:05,039
سمت خانه حرکت به سمت خانه است، به این
200
00:07:05,039 –> 00:07:05,520
معنی
201
00:07:05,520 –> 00:07:08,240
که غیرممکن است که domus کلمه
202
00:07:08,240 –> 00:07:09,039
203
00:07:09,039 –> 00:07:11,840
درستی باشد، باید نوعی عطف باشد،
204
00:07:11,840 –> 00:07:12,960
اسم های لاتین
205
00:07:12,960 –> 00:07:15,680
دارای اشکال متعدد هستند و اگر
206
00:07:15,680 –> 00:07:17,360
به خاطر داشته باشید. این انحراف ها که
207
00:07:17,360 –> 00:07:18,800
قبلاً به شما نشان دادم انحراف
208
00:07:18,800 –> 00:07:20,639
ها الگوهایی هستند که اسم ها
209
00:07:20,639 –> 00:07:22,560
از کلمه domus پیروی می کنند بسیار
210
00:07:22,560 –> 00:07:23,280
دشوار است
211
00:07:23,280 –> 00:07:26,400
زیرا
212
00:07:26,400 –> 00:07:28,560
بسته به جلسه و استفاده اصطلاحی می تواند نزول دوم یا چهارم باشد.
213
00:07:28,560 –> 00:07:29,680
214
00:07:29,680 –> 00:07:33,360
توماس نامزد شده
215
00:07:33,360 –> 00:07:35,599
برو به خانه این
216
00:07:35,599 –> 00:07:37,919
پسر
217
00:07:42,400 –> 00:07:45,120
این قسمت مورد علاقه من است زیرا
218
00:07:45,120 –> 00:07:46,879
219
00:07:46,879 –> 00:07:49,919
اگر فکر می کنید oh dative case به معنای دو است
220
00:07:49,919 –> 00:07:52,479
برای خانه بنابراین او می گوید اوه من
221
00:07:52,479 –> 00:07:54,160
باید به حروف داتیو کلمه domos نیاز داشته باشم
222
00:07:54,160 –> 00:07:55,759
زیرا این برای خانه به معنای آن خواهد بود
223
00:07:55,759 –> 00:07:58,479
که قطعاً حروف داتیو
224
00:07:58,479 –> 00:07:58,960
225
00:07:58,960 –> 00:08:01,280
با این کلمه استفاده نمی شود، ما نمی توانیم
226
00:08:01,280 –> 00:08:02,639
به خانه با حالت داتیو بگوییم که
227
00:08:02,639 –> 00:08:04,479
به معنای واقعی کلمه چیزی
228
00:08:04,479 –> 00:08:06,639
به خانه می دهد یا به صورت اصطلاحی استفاده می کند. g حرف
229
00:08:06,639 –> 00:08:08,319
داتیو به شکلی دیگر اما
230
00:08:08,319 –> 00:08:09,520
قطعاً نه
231
00:08:09,520 –> 00:08:13,840
حرکت به سمت با کلمه
232
00:08:16,479 –> 00:08:18,960
خانه، او میگوید آه خوب است، بنابراین
233
00:08:18,960 –> 00:08:20,080
234
00:08:20,080 –> 00:08:22,240
میتواند برای حرکت به سمت،
235
00:08:22,240 –> 00:08:23,440
مخصوصاً با
236
00:08:23,440 –> 00:08:26,080
حروف اضافه خاص استفاده شود.
237
00:08:26,080 –> 00:08:27,599
238
00:08:27,599 –> 00:08:29,759
239
00:08:29,759 –> 00:08:31,360
سریع یاد میگیرید، بنابراین کلمه in
240
00:08:31,360 –> 00:08:33,679
به معنای در یا میتواند به معنای در
241
00:08:33,679 –> 00:08:34,640
بسته به اینکه با
242
00:08:34,640 –> 00:08:37,760
کدام حالت دستوری استفاده شده باشد،
243
00:08:37,760 –> 00:08:39,919
بیایید کلمه kapsa را که به معنای
244
00:08:39,919 –> 00:08:42,559
جعبه است، در نظر بگیریم، بنابرا